Site icon Granite of science

Лейденский профессор Рудольф Клеверинга: право, говори!

Бывают профессора, известные своими книгами. Бывают профессора, полюбившиеся своими лекциями. Профессор права Лейденского университета (Нидерланды) Рудольф Клеверинга навечно остался в истории человечества за одну-единственную речь, с которой он выступил 26 ноября 1940 года. В ней он, будучи деканом юридического факультета, выразил протест относительно увольнения своих еврейских коллег (в том числе своего наставника Эдуарда Мейерса) по приказу оккупационных властей.

Академический Большой зал был полон, и яростная речь транслировалась по громкоговорителям наружу. Профессор Клеверинга четко сформулировал юридические возражения против антиеврейских мер, нарушающих международное право. Выступление было встречено продолжительными аплодисментами и даже слезами собравшихся. «Я не буду говорить об увольнении Мейерса и тем оставлю тех, кто это сделал, ниже нас – но сосредоточусь на величии человека, уволенного нашими агрессорами», — в таком ключе говорил ученый. Наш полный перевод исторической речи читайте в конце статьи.

В тот же вечер группа студентов во главе с Андре Кохом сделала копии речи и разослала их в другие университеты. Клеверингу, отчетливо сознававшего, на какой риск он пошел, уже ждал в коридоре его дома упакованный чемодан. На следующий день он был арестован.

Профессора поместили в «Оранжевую гостиницу» — так называли тюрьму «Схевен», использовавшуюся для содержания членов голландского сопротивления. Студенты Лейденского университета ответили на это забастовкой. Тогда университет был закрыт, возобновив работу лишь после окончания войны, в сентябре 1945 года. Сам сэр Уинстон Черчилль приехал в Лейден, чтобы получить из рук профессора Клеверинги звание почётного доктора университета.

На следующий год Клеверинга стал членом Королевской нидерландской академии искусств и наук. В 1953 году американское правительство наградило его медалью Свободы. 

В 1970 году Лейденский университет основал кафедру Клеверинги в память о его смелой речи, которую каждый год занимает голландский либо зарубежный ученый, специализирующийся на вопросах справедливости, свободы и ответственности. В районе 26 ноября этот профессор в обязательном порядке читает «Клеверинговскую лекцию». В этом году с речью, впервые за все годы существования кафедры, выступили аж двое ученых: историк Ян Грабовский (Оттава) и социолог Барбара Энгелькинг (Варшава), которые написали книгу о Холокосте в Польше под названием «Ночь без конца».

Самого Рудольфа Клеверинги не стало 15 декабря 1980 года: он умер в возрасте 86 лет. Совсем недавно, 12 ноября, в его честь торжественно открыли статую в родном городе Аппингедаме (фото на обложке статьи).

Итак, вот текст знаменитой речи профессора:

«Я стою здесь сегодня в то время, когда вы ожидаете видеть перед собой другого человека: вашего и моего учителя, профессора Майерса. Причиной его отсутствия является письмо, которое он получил сегодня утром непосредственно из Департамента образования, искусства и науки, где сообщается следующее: “По указанию Государственного комиссара по оккупированной территории Нидерландов в отношении государственных служащих неарийского происхождения и лиц с равным статусом, информирую вас, что с сегодняшнего дня вы освобождены от должности профессора Лейденского государственного университета”.

Я передаю вам это сообщение, каким бы суровым оно ни было, и не пытаюсь обсуждать его дальше. Боюсь, что любые слова, которые я смогу найти, не смогут передать те горькие эмоции, которые вызывает это послание во мне и в моих коллегах, а также, я уверен, в вас и в бесчисленном множестве других людей внутри и — насколько это касается их внимания – за пределами университета. Я считаю, что избавлен от необходимости толковать эти эмоции, потому что я чувствую, что те же мысли и чувства присутствуют между нами без слов, и полностью и точно понятны всем нам.

Если бы у меня не было другой цели, кроме как подчеркнуть наше душевное состояние, я бы, думаю, не нашел лучшего инструмента, чем закончить здесь и оставить вас в ледяной тяготе ужасающей тишины, которая немедленно снизойдет на нас. И я не буду пытаться своими словами направить ваши мысли на тех людей, которые были создателями этого письма, содержание которого я вам доложил. Сам их поступок говорит за себя. Все, что я хочу — это убрать их из поля зрения, оставив их ниже нас, и направить взгляд вверх на великолепную фигуру человека, которому мы обязаны своим присутствием здесь.

Я считаю, что сейчас уместно именно это: что мы должны снова попытаться вспомнить, кто этот авторитет, от которого некоторые могли неосторожно отмахнуться после тридцати лет его службы. Мы видим, каким образом он вынужден прервать свою работу. Желая всемерно рассказать о нем, я также сталкиваюсь с осознанием того, что мое желание никогда не может быть полностью реализовано; поскольку величие такого человека, как Мейерс, невозможно уловить за несколько минут и всего несколькими словами. Я могу сделать только попытку с несколькими предложениями, несколько ссылок, несколько строк для создания изображения, которое может служить подсказкой для восприимчивых духом; и, конечно же, это относится ко всем вам.

профессор Клеверинга

Из-за того, что вы слышали от других, и из-за опыта, который есть у вас самих, каждый из вас в той или иной степени ценит работу Мейерса и значение его для университета, его народа, его страны – каждый из вас открыт для осознания этого. По случаю его серебряного юбилея, мы, его ученики, выпустили сборник эссе Rechtsgeleerde Opstellen, который содержит список его сочинений и трактатов до 1 июля 1935 года. Простая каталогизация этих трудов занимает 69 страниц печати; в то время как список был почти — но не совсем — полный. Однако, учитывая нынешний статус его работ, этот каталог уже далеко не в актуальном состоянии. Такие книги, как следующие, которые я упомяну и которые не фигурируют в списке, каждая по своим достоинствам обеспечит автору почетное место: Het Oost-Vlaamsche erfrecht (третий том, который он назвал Het Ligurisch erfrecht in de Nederlanden); Responsa doctorum «Tholosanorum»; Tractatus duo de vi et potestate statutorum; такие трактаты, как: De beteekenis der elementen ‘waarschijnlijkheid’ en ‘schuld’ voor de aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad (W.P.N.R. 3442 et seq.); Erfrechtelijke moeilijkheden op het gebied van het internationaal privaatrecht (W.P.N.R. 3493 et ​​seq.). Я упоминаю просто довольно случайную подборку многих произведений, опубликованных с 1935 года, которые не были включены в сборник, и это вместе могло бы составить дело всей жизни выдающегося юриста. Различные взносы в Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis также не включены.

Я напоминаю вам об этом самым сухим способом, на который я способен, предлагая вам настоящие подробности, как бухгалтер предлагает свои цифры: они говорят понятным языком, яснее, чем любой панегирик, который я мог бы произнести. Было бы совершенно неуместно, если бы я пытался передать вам впечатление о его величии количественными отчетами; есть случаи, когда большое количество может вызвать отвращение, а не уважение — также возможно, что ученый может произвести огромное количество работ, не имеющих большого значения.

Однако как богато разнообразием, насколько тщательно продумано, насколько виртуозно по реализации и насколько лаконично отражено все, что до сих пор вытекало из-под пера Майерса и возвысило его, чтобы он стал одним из величайших ученых-юристов своего времени и своей страны; да можно даже сказать, многократно во многих странах! Повторяю: богатое разнообразие. У нас было много ученых-юристов здесь, в Нидерландах, которые проделали отличную работу и которые до сих пор известны и почитаются как гроссмейстеры, но чьи работы относятся только к одному полю деятельности; с именем которых сразу приходит в голову конкретный предмет. Например, Molengraaff немедленно ассоциируется с коммерческим правом, Van Boneval Faure с гражданским судопроизводством, Simons с уголовным законом, Buys с конституционным правом. Если они когда-нибудь рискнули пересечь рамки своей специализации, они не выходили далеко за эти границы либо выходили в мелочах.

Если попытаться классифицировать Майерса подобным образом, то богатое разнообразие его работ сразу скажет само за себя. С какой отраслью права следует связать его имя? «Гражданское право», — такова будет первая реакция многих людей. Но тем, кто так поступает, стоит подумать еще раз. Во-первых, у него имеются бесчисленные трактаты и эссе, которые имеют не больше отношения к гражданскому праву, чем в той мере, в какой можно найти некоторую связь между всеми земными вещи. Его первая книга, его докторская диссертация, касалась не гражданского права, а философии. В этой работе он защищает утилитаризм от рационализма Канта и считает, что всеобщее благополучие является целью всех юридических учреждений. На этой основе он далее определяет роль догмы в формировании ius constituendum и формировании судебных решений на основе ius constitutum; тем самым он затрагивает самые трудные вопросы толкования и исполнения законов до точного и критического анализа.

Тот, кто берет книгу, не зная автора, и не введены в заблуждение неприукрашенной простотой ее языка, стиля и структуры, будучи уверенным, что имеет дело с простыми вещами, с большей вероятностью заподозрит, что у него в руках работа человека, который за свою жизнь достиг высокой и уравновешенной мудрости, которую большинство людей обретает только через много лет, а не 23-летнего студента. Вполне возможно, что его первая публикация носила юридический характер, но то, что он писал по темам, опубликованным в Списке 1935 года под заголовком «Экономические вопросы», также полностью выходит за рамки области гражданского права. Я могу раскрыть здесь небольшой, но, как мне кажется, иллюстративный опыт времен незадолго до того, как я стал студентом. Я помню, как кто-то из банковского мира решительно говорил моему отцу, который справедливо оспаривал это, что он слышал, что Мейерс был профессором политической экономии; то, что он прочитал в его работах, делало это предельно ясным, и он кроме того, знал — что само по себе было правдой, — что несколькими годами ранее Мейерс действовал в качестве советника Ассоциации политической экономии и статистики.

Но есть и второй момент: что это за «Гражданское право», к которому люди хотят привязать имя Мейер, как имя Molengraaff связано с коммерческим правом, а Faure с гражданским процессом и т. д. Любой, кто желает иметь право на эту связь и тем самым ограничить работу Мейерса одной конкретной областью, действительно должен толковать термин «гражданское право» очень свободно. Он должен включать коммерческое право и гражданский процесс, а также международное частное право, голландскую историю права, историю права Франции и средневековое римское право; потому что кто-нибудь, кто этого не делает и кто утверждает, что Мейерс должным образом классифицируется, описывая его как цивилиста, дает совершенно неадекватное представление этого ученого! И разве «Гражданское право» не приближается к всеобъемлющему описанию? Описание, которое почти не содержит каких-либо элементов разделения или различия? Не то же ли это самое, что сказать, что проблема не актуальна для всех Нидерландов, но остается делом провинции, потому что это только влияет на десять из одиннадцати провинций? На самом деле, если Molengraaff — это коммерческое право и гражданский процессFaure, тогда Мeijеrs может быть гражданским правом, но это всё ещё не чистая классификация равных рангов; скорее это всеобъемлющая классификация и одновременное размещение на более высоком уровне. Учитывая как разнообразие его работ, так и их суть, он занимает первое место среди этих и других ведущих фигур.

Что касается коммерческого права, работа Мейерса включает в себя избранные им знаменитые меморандумы по корпоративному праву, страхованию, транспорту, закону о товарных знаках и многое другое, в том числе ряд статей. То же самое и с гражданскими процедурами, и каждый студент, который приходит на выпускной экзамен, знает о его завершении и дополнение к шедевру Кароли «Суммарное судопроизводство». А какие это сочинения! Вы только подумайте, о чем он писал: «Влияние практики на формирование голландского гражданского судопроизводства» в первом томе T.v.R. [Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis]. Это касается, по сути, очень простого и очевидного дела; люди жалуются на медлительность гражданского судопроизводства даже после нескольких его пересмотров, в том числе двух основных из них — в 1838 и 1896 годах – которые были призваны упростить дело. Один можно только сделать вывод, насколько прискорбным это должно было быть до 1838 года. Так ли это? – задается вопросом автор. Он искал ответ в архивах Амстердамского суда с таким неожиданным результатом показал, что средняя длительность судебного дела в период с 1811 по 1938 год составляла от двух до трех месяцев! Можно сказать, что это мог найти кто угодно. Действительно, но даже если это мог сделать каждый, факт остается фактом: никто не сделал; а почему бы и нет, если это было так просто? Или, как это часто бывает, половина проблемы решается, просто формулируя вопрос; и возможно, величие Мейерса в том факте, что он может дать ответы на вопросы, которые кажутся опасными, потому что он может выразить их в простой форме?

Возьмите вопрос о правосубъектности и почитайте о предмете в юридической литературе до 1932 года; скоро вы будете сбиты с толку всеми теоретическими попытками осмыслить проблему! А в декабре того же года была опубликована его статья в W.N.P.R. (3285 и след.) «О значении проблемы правовой личности» с почти слишком простым вступлением: «Не следует ли нам начинать, исходя из прецедентного права, какая разница, будем ли мы придерживаться теории построения, теории реальности или даже теории суперорганизма или номиналистическая теория?» И в результате этого и из того, что последует, таким светом вдруг начинает светиться вся мрачная история, о которой в 1935 году в обзоре сотого трактата «Сущность правосубъектности» один из наших самых проницательных и виднейших юристов восклицает: «Это должно быть запрещено, под страхом полного игнорирования, публиковать что-либо еще о правосубъектности, ее проблемах и сущности без предварительного четкого доказательства что один хорошо принял к сведению открытие Мейерса в W.P.N.R. 3285 ’(W.P.N.R. 3405).

То же верно и в отношении введения к документу по гражданскому процессу, который я упомянул. Но, после простой постановки вопроса, обратите внимание на как это расширяется дальше: как ему удалось не только раскрыть факт меньшей продолжительности судебного разбирательства, но и для демонстрации – с аргументами, настолько хорошо задокументированными, что сопротивляются любой попытке опровержения, — что неблагоприятный сдвиг наступил позже; какими бы ни были причины. А также задайте себе вопрос еще раз, могли ли вы тоже это найти, подумал бы вы посмотреть, куда он смотрел?

Если Мейерс является представителем «гражданского права», то это может применяться только в том случае, если оно толкуется в его в самом широком смысле; включая коммерческое право и гражданский процесс, частное международное право и всю историю гражданского права Нидерландов, Бельгии, Франции и Италии. Напомню его вклад в историю Международного частного и уголовного право во Франции и Нидерландах 1914 г. и его работу 20 лет спустя над l’Histoire des Principes fondamentaux du droit International Privé à partir du moyen âge, просто чтобы ограничиться его книгами по частному международному праву, известными далеко за пределами нашей страны.

Мы гордимся тем, что они были созданы голландским ученым, Лейденским профессором, получившим редчайшую награду Медаль Торбеке. То, что Мейерс значил для гражданского права в более узком смысле, едва ли здесь нужно упомянуть; нет ни одного голландского эксперта по правовым вопросам, который не признает, что его встречают на каждом шагу и всегда как важного автора; часто как наиболее важного в широкой сфере — я, конечно, имею в виду в первую очередь и главным образом наследственное право — авторитета по преимуществу, чье величие неоспоримо.

Собрание студентов после речи Рудольфа Клеверинги

Ученый с исключительной репутацией; учитель с редким талантом педагога; профессор, который не только вдохновлял мысли и работу тысячи ученых, которым он предшествовал, но которые также, даже без малейшего признака стремления к популярности, наблюдаемого в нем, завоевывал сердца своих учеников. Он не только завоевал восхищение, но и ничуть не меньше вызвал к себе любви, и это правильно! Количество людей, чьи первые, а также дальнейшие успехи в обществе, которые он вдохновил (как он это сделал для меня), невозможно установить; что существует бесчисленное множество таких людей, мы все можем быть уверены. Он также предоставил, помимо каких-либо академических связей, материальную и духовную поддержку многим. Для города, в котором он живет, он был достойным гражданином, который, если бы он захотел (хотя никогда бы не сделал этого), мог указать на тихую работу и альтруистическую преданность служению своему сообществу. Он был хорошим и верным сыном своему народу. Когда первый объем второй части работы по лигурийскому наследственному праву — из них первая часть по понятным причинам вышла на французском языке — была опубликована на его родном языке, он объяснил это так: «Я не мог позволить себе писать на иностранном языке по региональному праву, правовые источники которого были написаны на голландском языке».

Это голландец, это благородный и верный сын нашего народа, это отец учеников, это ученый, которого захватчик, в настоящее время доминирующий над нами как враг, «освобождает от должности»! Я сказал, что не буду говорить моих чувств; я сдержу это обещание, хотя они грозят разлиться, как расплавленная лава сквозь все трещины, которые я иногда чувствую, могли раскрыться в моей голове и в моем сердце под их давлением.

Но на факультете это — как видно из его назначения – совершено справедливости ради, этот комментарий нельзя оставить недосказанным: в соответствии с голландскими традициями Конституция провозглашает, что каждый голландец имеет право быть назначен на любую службу в своей стране и занимать любое звание и любую должность, и дает ему, независимо от его религии, возможность пользоваться такими же гражданскими правами. Согласно статье 43 Законов и обычаев войны, оккупант обязан соблюдать законы страны empêchement absolu. Мы не можем придерживаться другой точки зрения, кроме того, что нет малейшей причины для нашего оккупанта, не позволяющей Мейерсу оставаться там, где он было. Это означает, что мы можем считать только несправедливым решение изгнать его из его положения, как я вам объяснил, а также аналогичные меры, которые повлияли на других (я имею в виду в первую очередь нашего друга и коллегу Дэвида). Мы ожидали, что нас можно и нужно избавить от этого.

Этого не должно было быть. У нас нет другого выхода, кроме как, не впадая в тщетность и глупость, против которой я должен вас больше всего убеждать, кланяться форс-мажору.

Между тем, мы продолжаем нашу работу, как можем. Мы с коллегами Телдерсом и Коллевейном постараемся восполнить возникший пробел, хотя очень хорошо знаем, что мы не сможем сделать больше, чем предоставить плохой суррогат, убежденные, что больше ничего не может быть достигнуто. Во вторник 3 декабря мои коллеги Коллевейн и Телдерс начинают лекции в 11 часов; я начну в четверг 5 декабря в 10 часов. А пока мы ждем, верим и надеемся, и держим в своих мыслях и в наших сердцах образ, фигуру и характер человека, который — мы не можем перестань верить — должен стоять здесь, и кто, даст Бог, возобновит свое положение».

Читайте также другого великого голландца в статье: Средневековье в живом стиле научной работы Й. Хёйзинги

Exit mobile version